สัญญานี้สามารถเป็นประโยชน์เมื่อสร้างเอกสารทางกฎหมายของคุณเอง
ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างของสัญญาการให้บริการด้านโลจิสติกส์ของบุคคลที่สาม ตัวอย่างนี้เป็นเพียงตัวอย่าง ในการปกป้องคุณควรปรึกษาทนายความก่อนที่จะลงนามในเอกสารทางกฎหมายใด ๆ
ตัวอย่างสัญญา
ข้อตกลงมีผลตั้งแต่วันที่ของเดือนที่เขียนเป็นตัวเลขของ (เดือน) (ปี) ระหว่าง (ชื่อผู้ จัดส่ง ) [ในวงเล็บซึ่งเรียกโดยทั่วไปว่าชื่อของผู้จัดส่ง] โดยมีสถานที่หลัก (ที่อยู่ทางกายภาพของผู้ขนส่ง) และ (ชื่อ ผู้ให้บริการ ) (ในวงเล็บซึ่งเรียกโดยทั่วไปว่าชื่อของผู้ให้บริการ) โดยมีสถานที่หลักในการทำธุรกิจอยู่
ผู้ขนส่งจำเป็นต้องมีบริการขนส่งโลจิสติกรวมถึงการใช้ ยานยนต์เชิงพาณิชย์ เพื่อตอบสนองความต้องการของ บริษัท ผู้ให้บริการ เป็น ผู้ให้บริการขนส่ง ของบุคคลที่สาม (3PL) ในการจัดเตรียมและจัดหาการขนส่งสินค้าเพื่อชดเชยและได้ตกลงที่จะให้บริการดังกล่าวแก่ผู้ส่งสินค้าตามข้อกำหนดและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในที่นี้
ดังนั้นผู้ขนส่งและผู้ขนส่งยอมรับ
1. คำจำกัดความ เพื่อวัตถุประสงค์ทั้งหมดของข้อตกลงนี้ข้อกำหนดต่อไปนี้จะมีความหมายดังต่อไปนี้ ความหมายดังกล่าวจะใช้ได้กับทั้งรูปเอกพจน์และพหูพจน์ของข้อกำหนดที่กำหนดไว้อย่างเท่าเทียมกันแม้ว่าจะไม่ได้ระบุไว้ด้านล่าง
[ต้องมีรายการข้อกำหนดเฉพาะของผลิตภัณฑ์เพื่อการทำงาน นี้จะไม่ซ้ำกับแต่ละ บริษัท ]
2. การให้บริการโดยผู้ให้บริการ
2.1 ผู้ให้บริการตกลงที่จะมอบอำนาจให้แก่ผู้จัดส่งสินค้าในระหว่างระยะเวลาของข้อตกลงนี้บริการขนส่งลอจิสติกส์และบริการการขนส่งได้ระบุไว้อย่างครบถ้วนในส่วนของวรรค 2 ตามที่ได้รับการร้องขอจากผู้ให้บริการเป็นระยะ
ผู้ให้บริการต้องจัดให้มีบริการดังกล่าวตามข้อกำหนดที่กำหนดไว้ในส่วนที่จัดแสดง [list exhibit letter เช่น A, B หรือ C] และข้อผูกพันเพิ่มเติมใด ๆ ตามที่กำหนดไว้ใน Exhibit [list exhibit letter] (เนื่องจากอาจมีการเปลี่ยนเหตุผลจาก เป็นระยะ ๆ โดยผู้ขนส่งเพื่อชดเชยตามมาตรา 3
ในการปฏิบัติตามข้อผูกพันต่อผู้ส่งสินค้าทางเรือผู้ขนส่งต้อง:
(ก) จัดเตรียมและดำเนินการไม่น้อยกว่า (ระบุเปอร์เซ็นต์) ของบริการขนส่งที่เกี่ยวข้องกับการจัดส่งสินค้าและสินค้าจากและไปยังแต่ละพื้นที่ (ระบุที่ตั้ง)
(b) จัดเตรียมและดำเนินการบริการขนส่งที่เกี่ยวข้องกับการจัดส่งสินค้าและสินค้าไปยังสถานที่สำรองใด ๆ แต่เฉพาะในขอบเขตที่กำหนดโดยเฉพาะสำหรับการจัดส่งโดยผู้จัดส่งเท่านั้น เป็นที่เข้าใจและตกลงกันว่าสถานที่สำรองใดจะต้องให้บริการหลักโดยผู้ให้บริการโลจิสติกส์รายอื่นหรือผู้ขนส่งที่ทำสัญญากับผู้ขนส่งโดยตรง
(c) จัดเตรียมการจัดส่งผลิตภัณฑ์และสินค้าอื่น ๆ ที่รวดเร็วและทันเวลาทั่วทั้งทวีปอเมริกาเหนือไปยังระหว่างและระหว่างสถานที่หลักลูกค้าซัพพลายเออร์และผู้รับที่ได้รับอนุญาตอื่น ๆ ของผลิตภัณฑ์และสถานที่ตั้งทุติยภูมิใด ๆ หากมีการร้องขอโดยผู้จัดส่งสินค้า สำหรับธุรกิจที่ซื้อตามหมวด 4.1
(ง) เมื่อถึงเวลาสำคัญในการ จัดส่ง สินค้า ให้จัดเตรียมอุปกรณ์ทั้งหมดที่จำเป็นเพื่อให้การจัดส่งสินค้าเป็นไปอย่างทันท่วงทีและปลอดภัยจากแหล่งกำเนิดสินค้าไปยังปลายทางผู้ให้บริการตกลงว่าจะไม่ให้ความสำคัญกับผู้จัดส่งสินค้าใด ๆ เกี่ยวกับการมีอุปกรณ์
(e) ให้บริการโดยตรงจากต้นทางถึงจุดหมายปลายทางสำหรับสินค้าที่จัดส่งไปตามข้อ 4.1
(f) เพิ่มประสิทธิภาพการโหลดผลิตภัณฑ์สำหรับการจัดส่งจากแต่ละสถานที่บนพื้นฐานเรียลไทม์ตามใบสั่งสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ระบุโดยผู้จัดส่งสำหรับแต่ละสถานที่เพื่อลดต้นทุนการจัดส่งสินค้าเพิ่มการใช้รถบรรทุกและส่งมอบผลิตภัณฑ์อย่างเร่งด่วน เป็นไปได้ ผู้ขนส่งจะต้องได้รับการเข้าถึงระบบเพิ่มประสิทธิภาพการบรรทุกเพื่อให้สามารถเพิ่มประสิทธิภาพการบรรทุกได้ตามที่ต้องการเพื่อวัตถุประสงค์ในการทดสอบและสร้างแบบจำลองหรือการใช้งานจริงโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมให้แก่ผู้จัดส่ง ข้อกำหนดสำหรับระบบและกระบวนการเพิ่มประสิทธิภาพการโหลดถูกกำหนดไว้ใน Exhibit (list exhibit list)
(g) ใช้ความพยายามอย่างเต็มที่ในการประหยัดค่าใช้จ่ายสำหรับผู้ขนส่งทั้งในอัตราที่ผู้ขนส่งดำเนินการหรือปรับปรุงกระบวนการและขั้นตอนสำหรับการจัดส่งสินค้าตามผู้จัดส่งสินค้า
(รายชื่อตัวอย่างของสิ่งที่ถือว่าเป็นสินค้าที่ส่งคืนได้) จากลูกค้าและซัพพลายเออร์ในรัฐที่ระบุไว้ใน Exhibit (list exhibit letter) ไปยัง Shipper หรือที่อื่นตามที่ผู้จัดส่งสินค้ากำหนดและพยายามที่จะลดการจัดส่ง สต็อคของสินค้าที่ส่งคืนได้ที่สถานที่ของลูกค้าพร้อมกับลดค่าใช้จ่ายในการขนส่งสินค้าคืนตามความต้องการด้านประสิทธิภาพตามที่กำหนดไว้ใน Exhibit (list exhibit letter) การส่งคืนสำหรับรัฐที่ไม่ได้ระบุไว้ใน Exhibit (list exhibit list) จะต้องได้รับการอนุญาตเป็นพิเศษจากตัวแทนขนส่ง
(i) ให้ข้อมูลและรับข้อมูลจากระบบคอมพิวเตอร์เครื่องผลิตและสั่งซื้อของผู้จัดส่งตามที่ผู้จัดส่งสินค้าร้องขออย่างสมเหตุสมผล
(j) ดำเนินการบริการพิเศษสำหรับผู้จัดส่งซึ่งอาจรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะการขนส่งเร่งรัดการดำเนินการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนและ / หรือการใช้เครื่องมือพิเศษเช่น (แสดงรายการอุปกรณ์พิเศษที่อาจจำเป็น)
2.2 ผู้ให้บริการขนส่งมีสิทธิที่จะรับเหมาช่วงต่อบริการการขนส่งที่กำหนดให้กับผู้ให้บริการรายอื่น ๆ เพื่อให้ผู้ขนส่งรายนั้นเป็นที่ยอมรับของผู้ขนส่งได้อย่างสมเหตุสมผลและมีคุณสมบัติในการให้บริการขนส่งที่จำเป็น ผู้รับเหมาช่วงทั้งหมดที่แต่งตั้งโดยผู้ให้บริการจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดในการให้บริการที่กำหนดไว้ในเอกสารนี้ ไม่ว่าในกรณีใด ๆ ผู้ให้บริการรับช่วงการผลิตจะต้องรับเหมาช่วงของบริการโลจิสติกการขนส่งรวมทั้งบริการต่างๆของตนในฐานะนายหน้าขนส่งบริการ
2.3 การให้บริการจะต้องสอดคล้องกับหน่วยงานที่ดำเนินการโดยผู้ให้บริการและส่วนขยายหรือเพิ่มเติมใด ๆ นอกจากนี้ผู้ให้บริการจะต้องมีและดูแลรักษาตลอดเวลาระหว่างการทำข้อตกลงนี้และให้บริการรับเหมาช่วงเฉพาะสำหรับผู้ขนส่งที่แสดงให้เห็นว่ามีใบอนุญาตที่เหมาะสมเพื่อดำเนินการและจัดส่ง (แสดงรายการผลิตภัณฑ์หลักที่จัดส่งโดยผู้ขนส่ง) ตามเวลาที่กำหนด ถึงเวลาที่กำหนดโดยหน่วยงานรัฐบาลหรือหน่วยงานกำกับดูแลที่เกี่ยวข้อง ในช่วงเวลาที่ข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้เข้าใจได้ว่าผู้ให้บริการกำลังให้บริการขนส่งและการจัดส่งทั้งหมดที่จัดส่งไปยัง Carrier หรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตและผู้รับเหมาช่วงตามที่กำหนดไว้ภายใต้ข้อตกลงนี้จะถูกขนส่งตามข้อกำหนดในการให้บริการของข้อตกลงนี้
2.4 ผู้ให้บริการตกลงที่จะปฏิบัติตาม สัญญา นี้ตลอดอายุของ สัญญา นี้กับกฎและข้อบังคับทั้งหมดที่กำหนดโดยคณะกรรมาธิการการพาณิชย์ระหว่างรัฐและหน่วยงานของรัฐบาลกลางหรือรัฐอื่นที่มีเขตอำนาจในการให้บริการขนส่งที่จะต้องปฏิบัติตามข้อตกลงนี้ ผู้ให้บริการจะต้องรักษาความปลอดภัยให้กับกรมการขนส่งด้วย
3. อัตราการเปลี่ยนแปลงและการชำระเงิน
3.1 ผู้ให้บริการจะได้รับการชดเชยตามบทบัญญัติอัตราและค่าใช้จ่ายตามตารางเวลาที่แนบมาเป็น Exhibit (list exhibit letter) และรวมอยู่ในเอกสารฉบับนี้โดยการอ้างอิง (รวมถึงการแก้ไขเพิ่มเติมในภายหลังตามลักษณะที่กำหนดโดยการแก้ไขเพิ่มเติมข้อตกลงนี้ ตามที่ระบุไว้ในข้อ 2.2 ยกเว้นที่ระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อตกลงนี้บทบัญญัติอัตราค่าบริการและค่าใช้จ่ายในส่วนที่จัดแสดง D จะรวมค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบริการที่ตัวแทนจำหน่ายและผู้รับเหมาช่วงที่ได้รับมอบหมายตามสัญญานี้
3.2 Carrier and Shipper จะตกลงร่วมกันในวิธีการคำนวณระยะทางที่ยอมรับได้ ในกรณีที่ไม่มีโปรแกรมไมล์สะสมที่ตกลงร่วมกันซึ่งไมล์สะสมทั้งหมดจะคำนวณโดยใช้รุ่นล่าสุด (รายการโปรแกรมไมล์สะสมที่จะใช้) วิธีการดังกล่าวจะใช้กับการคำนวณอัตราค่าบริการและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ตามระยะทางระหว่างระยะเวลาของข้อตกลงนี้เว้นแต่คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะใช้วิธีอื่น ผู้จัดส่งจะมีสิทธิ์ตรวจสอบใบกำกับสินค้าของบุคคลที่สามเพื่อตรวจสอบระยะทางและความถูกต้องในการเรียกเก็บเงิน
3.3 นอกเหนือจากอัตราที่กำหนดไว้ในส่วนที่จัดแสดง (หนังสือจัดแสดงรายชื่อ) ผู้ขนส่งจะต้องชำระค่าธรรมเนียม น้ำมันเชื้อเพลิง (กำหนดจำนวนเงินเพิ่ม) ในส่วนของการจัดส่งตามที่กำหนดไว้สำหรับทุกกรอบเวลาที่กำหนดโดยกระทรวงพลังงานแห่งชาติ (DOE) ) ดัชนีราคาน้ำมันดีเซล ("Fuel Index") สูงกว่า (กำหนดจำนวนเงินดอลล่าร์) ผู้ขนส่งจะได้รับเงินคืน (รายการเปอร์เซ็นต์) สำหรับทุกๆ ค่าธรรมเนียมนี้จะมีผลบังคับใช้ในวันจันทร์แรกหลังจากวันที่ปิดดัชนีเชื้อเพลิง DOE รายสัปดาห์ ค่าธรรมเนียมน้ำมันหรือเงินคืนจะต้องออกใบเรียกเก็บเงินตามใบแจ้งค่าขนส่งแต่ละรายการ
3.4 อัตราที่ระบุไว้ในสิ่งที่จัดแสดง (หนังสือจัดแสดง) จะใช้กับการจัดส่งตั้งแต่ (วันที่เริ่มต้น) จนถึง (วันที่สิ้นสุด) อัตราสำหรับปีต่อ ๆ ไปจะต้องตกลงกันในเดือนกันยายนของปีก่อน นอกเหนือจากการปรับค่าน้ำมันเชื้อเพลิงตามมาตรา 3.3 อัตราดังกล่าวจะต้องไม่เกินกว่าปีที่ระบุมากกว่าร้อยละของดัชนีราคาผู้บริโภค (CPR) ค่าเชื้อเพลิงที่เพิ่มขึ้นจะคำนวณจากค่าน้ำมันตามที่ระบุไว้ในข้อ 3.3
3.5 แม้ว่าจะมีการคิดค่าธรรมเนียมหรือส่วนลดตามปริมาณเชื้อเพลิงที่กำหนดไว้ในข้อ 3.3 และการกำหนดอัตรารายปีตามที่กำหนดไว้ในข้อ 3.4 ผู้ขนส่งหรือผู้ขนส่งอาจขอรับค่าปรับตามเลนสูงกว่าที่กำหนดไว้ในข้อ 3.3 และ 3.4 ในอัตราหรือ บทบัญญัติที่ระบุไว้ในเอกสารฉบับนี้โดยการร้องขอเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังอีกฝ่ายหนึ่งเนื่องจากเหตุการณ์ที่ผิดปกติหลีกเลี่ยงไม่ได้และไม่คาดคิด การปรับอัตราดังกล่าวจะได้รับอนุญาตให้ใช้หนึ่งครั้งต่อหนึ่งปฏิทินและจะมีผลย้อนหลังตั้งแต่วันที่เกิดเหตุการณ์ขึ้นซึ่งจำเป็นต้องปรับปรุง คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะใช้ความพยายามอย่างเต็มที่ในการตกลงปรับอัตราค่าปรับที่ยอมรับร่วมกันดังกล่าว
3.6 หากในช่วงระยะเวลาของข้อตกลงนี้ผู้ขนส่งจะเปลี่ยนสถานที่โดยการเพิ่มคลังสินค้า ("สถานที่ใหม่") ไปยังรายการที่ระบุไว้ใน Exhibit (หนังสือจัดแสดงรายชื่อ) ผู้ขนส่งสามารถมอบที่ตั้งใหม่ให้กับผู้ขนส่งได้ภายในระยะเวลาหนึ่ง เกินกว่าหก (6) เดือนตามอัตราที่เสนอโดยผู้ให้บริการโดยคำนวณจากพื้นฐานทางเศรษฐกิจเช่นเดียวกับอัตราที่ตกลงกันไว้ในปัจจุบัน ในช่วงระยะเวลาหก (6) เดือนนี้ผู้จัดส่งจะขอข้อเสนออัตราสำหรับการขนส่งและบริการจัดส่งไปยังและจากสถานที่ใหม่จากผู้ให้บริการขนส่งและผู้ให้บริการขนส่งอื่น ๆ เมื่อเสร็จสิ้นขั้นตอนการเสนอนี้และขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ Shipper แต่เพียงผู้เดียวผู้จัดส่งอาจมอบบริการขนส่งสถานที่ใหม่แก่ผู้ขนส่งที่ถือว่าโดยผู้จัดส่งเป็นที่เหมาะสมที่สุด บริการจัดตำแหน่งใหม่ที่ได้รับมอบอำนาจให้กับผู้ให้บริการจะต้องอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของข้อตกลงนี้เว้นแต่จะได้ตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจนเป็นลายลักษณ์อักษร
3.7 หากในระหว่างระยะเวลาของข้อตกลงนี้ผู้จัดส่งสินค้าจะยกเลิกการผลิตที่สถานที่หลักหรือหยุดการดำเนินงานที่คลังสินค้าหลักที่อยู่ภายใต้ข้อตกลงฉบับนี้ผู้จัดส่งจะต้องแจ้งให้ผู้ขนส่งทราบล่วงหน้าหนึ่งเดือนก่อนที่จะหยุดดำเนินการในสถานที่ที่เกี่ยวข้อง ผู้ให้บริการจะยังคงให้บริการขนส่งไปยังสถานที่ที่เกี่ยวข้องต่อไปจนกว่าจะถึงเวลาดังที่ผู้จัดส่งจะหยุดดำเนินการทั้งหมด ณ สถานที่นั้น ผู้ให้บริการจะยังคงให้บริการขนส่งตามที่ระบุไว้ในเอกสารนี้สำหรับการขนส่งสินค้าจากสถานที่หลักและคลังสินค้าหลักที่เหลืออยู่ ผู้จัดส่งต้องไม่มีภาระผูกพันในการเปลี่ยนปริมาณที่สูญหายและผู้จัดส่งจะไม่ต้องรับผิดต่อผู้ขนส่งสินค้าด้วยค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจที่สูญหายซึ่งเกิดขึ้นจากการหยุดให้บริการของสถานที่
3.8 ผู้ให้บริการจะจัดส่งใบแจ้งหนี้ให้กับผู้จัดส่งสินค้าในวันทำการแรกของสัปดาห์สำหรับค่าขนส่งที่เกิดขึ้นในสัปดาห์ก่อนหน้าและจะมอบให้กับ Shipper ทุกฉบับเป็นฉบับอิเล็กทรอนิกส์ของใบแจ้งหนี้ดังกล่าว ผู้จัดส่งจะต้องชำระใบแจ้งหนี้ดังกล่าวภายในสามสิบ (30) วันนับจากวันที่ได้รับใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้องและเหมาะสม การเรียกเก็บเงินอื่น ๆ ทั้งหมดที่เรียกเก็บจากผู้จัดส่งให้กับผู้ให้บริการจะต้องออกใบกำกับสินค้าโดยผู้ขนส่งทันทีตามการดำเนินธุรกิจปกติตามเดือนที่เกิดขึ้นโดยผู้ให้บริการ ใบกำกับสินค้าดังกล่าวจะได้รับการชำระโดย Shipper ในลักษณะเดียวกับการดำเนินธุรกิจปกติของผู้จัดส่ง ผู้จัดส่งมีสิทธิ์กำหนดให้บุคคลที่สามได้รับและจ่ายใบแจ้งหนี้การขนส่งสินค้าโดยตรงตามที่ระบุไว้ในเอกสารนี้
3.9 ผู้ให้บริการต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายและค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นโดยผู้ให้บริการที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์คอมพิวเตอร์ซอฟท์แวสายโทรคมนาคมและอุปกรณ์อื่น ๆ ที่จำเป็นในการติดต่อสื่อสารกับผู้จัดส่งเพื่อส่งข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์และตามที่กำหนดไว้ในข้อ 3.8 ข้างต้น ผู้ขนส่งจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายและค่าใช้จ่ายของสินค้าที่จำเป็นตามสมควรที่สำนักงาน (เมือง) สำหรับการใช้งานการถ่ายโอนข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ตามที่ได้กล่าวมา
3.10 ในกรณีที่ผู้ขนส่งดำเนินการขนส่งสินค้าที่จัดส่งโดยผู้ส่ง สินค้า ตามหลักเกณฑ์ "การ เรียกเก็บเงิน " ผู้ส่งจะรับประกันการชำระค่าขนส่งดังกล่าวในกรณีที่ผู้รับสินค้าไม่ได้ชำระเงินให้แก่ผู้ขนส่งภายในหกสิบ (60) วันโดยที่ผู้ให้บริการต้องมี ได้ดำเนินการจัดเก็บค่าบริการดังกล่าวจากผู้รับสินค้าทุกครั้งและผู้ให้บริการต้องจัดให้มีเอกสารฉบับสมบูรณ์เกี่ยวกับการจัดส่งและจัดส่งสินค้าดังกล่าวให้แก่ผู้รับมอบ
4. ภาระผูกพันและสิทธิของผู้ขนส่ง
4.1 ผู้ขนส่งสินค้าหรือผู้ได้รับมอบอำนาจที่ได้รับมอบอำนาจอย่างถูกต้องจะต้องยื่นประกวดราคาต่อผู้ให้บริการตลอดระยะเวลาของข้อตกลงนี้ (จำนวน) ของการจัดส่งผลิตภัณฑ์จากที่ตั้งหลักและหากสถานการณ์จำเป็นต้องขึ้นอยู่กับความต้องการเฉพาะของผู้จัดส่งและดุลยพินิจของผู้จัดจำหน่ายเพียงบางส่วน การจัดส่งจากสถานที่สำรอง อย่างไรก็ตามผู้ให้บริการเข้าใจดีว่าไม่ได้รับการจัดส่งใด ๆ จากสถานที่สำรอง ผู้ขนส่งจะต้องให้ข้อมูลอื่น ๆ ตามความต้องการของผู้ให้บริการเพื่อให้ผู้ให้บริการดำเนินการให้บริการและปฏิบัติตามข้อผูกพันตามข้อตกลงนี้
4.2 ผู้จัดส่งมีสิทธิที่จะอนุมัติหรือขอเปลี่ยนผู้ขนส่งหรือตัวแทนทุกรายที่ตั้งอยู่ในสถานที่ใด ๆ ของผู้ขนส่งหรือสถานที่อื่นได้ตลอดเวลา
4.3 ไม่ว่ากรณีใด ๆ พนักงานขนส่งที่ตั้งอยู่ในสถานที่จัดส่งจะไม่ถือว่าเป็นพนักงานตัวแทนหรือตัวแทนของผู้ส่งสินค้าเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ พนักงานขนส่งที่ตั้งอยู่ในสถานที่จัดส่งจะต้องเป็นไปตามกฎและข้อบังคับทั่วไปเกี่ยวกับชั่วโมงการทำงานและขั้นตอนและกระบวนการความปลอดภัยและความปลอดภัยโดยทั่วไปจะใช้กับพนักงานที่ไม่ใช่ผู้ขนส่งในสถานที่จัดส่งสินค้าและจะต้องทำงานอย่างใกล้ชิดกับผู้จัดส่งสินค้า - ตัวแทนที่กำหนดไว้ในสถานที่
5. ข้อกำหนดด้านประสิทธิภาพ
ผู้ให้บริการต้องจัดให้มีบริการที่อธิบายไว้ในส่วนที่ 2 ของเอกสารฉบับนี้ตามที่กำหนดไว้ในส่วนจัดแสดง (หนังสือจัดแสดงรายชื่อ) ต่อข้อตกลงนี้ ในกรณีที่ผู้ให้บริการไม่สามารถจัดส่งสินค้าได้ตามกำหนดเวลาจากสถานที่จัดส่งผู้ขนส่งจะต้องมีเวลา 24 ชั่วโมงจากการแจ้งทางอิเล็กทรอนิกส์หรือทางโทรสารโดยผู้ส่งสินค้าเพื่อแก้ไขความล้มเหลวดังกล่าว ถ้าผู้ให้บริการไม่สามารถแก้ไขความล้มเหลวในการดำเนินการภายในเวลาที่กำหนดผู้ให้บริการจะไม่มีสิทธิได้รับค่าชดเชยใด ๆ จากการจัดส่งที่ล้มเหลวและผู้ให้บริการจะต้องรับผิดต่อผู้จัดส่งสินค้าเพื่อหาค่าใช้จ่ายในการขนส่งทางเลือกเพิ่มเติมรวมทั้งค่าจัดเก็บที่เกิดขึ้น กับความล้มเหลว
6. วาระการดำรงตำแหน่ง การสิ้นสุด
อ่านเพิ่มเติม: Dispatcher
6.1 ข้อตกลงนี้เริ่มตั้งแต่วันที่และจะมีผลต่อไปจนกว่าจะสิ้นสุดลงตามข้อกำหนดต่อไปนี้ในส่วนที่ 6
6.2 คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจยุติข้อตกลงนี้โดยไม่ต้องมีเหตุเกิดขึ้นเมื่อ (แทรกช่วงเวลา) การแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าแก่คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งการบอกเลิกดังกล่าวจะไม่เกิดขึ้นก่อน (แทรกช่วงเวลา)
6.3 ผู้ให้บริการมีสิทธิที่จะบอกเลิกสัญญานี้ได้เมื่อได้รับหนังสือแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้า 30 วันหากผู้ส่งไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขการชำระเงินที่ไม่มีปัญหาใด ๆ เป็นเวลาเกินสามสิบ (30) วันและจำนวนดังกล่าวยังคงค้างอยู่ มากกว่าสามสิบ (30) วันหลังจากที่มีการเรียกเก็บเงินโดย Carrier
6.4 ผู้จัดส่งมีสิทธิที่จะยุติข้อตกลงนี้ได้ทันทีเมื่อได้แจ้งให้ผู้ขนส่งทราบหากผู้ขนส่งมีเหตุผลในการตัดสินของผู้ขนส่งผู้ให้บริการไม่สามารถให้บริการขนส่งโลจิสติกส์ตามมาตรฐานที่กำหนดหรือได้ให้บริการดังกล่าวอย่างต่อเนื่องใน (หนังสือจัดแสดง) ผู้ให้บริการได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรและความผิดพลาดดังกล่าวยังคงดำเนินต่อไปเป็นเวลาสามสิบ (30) วันหลังจากได้รับหนังสือแจ้งจากผู้ขนส่ง
6.5 ถ้าคู่ความใดยื่นคำร้องล้มละลายหรือถูกพิพากษาล้มละลายหรือล้มละลายหรือมอบหมายงานเพื่อประโยชน์ของเจ้าหนี้หรือการจัดตามกฎหมายล้มละลายบุคคลอื่นอาจบอกเลิกสัญญาฉบับนี้ได้ทันที
6.6 ผู้จัดส่งมีสิทธิที่จะยุติข้อตกลงนี้ได้ทันทีหากผู้ให้บริการไม่สามารถรักษาใบอนุญาตที่กล่าวถึงในส่วนที่ 2 ของข้อตกลงนี้หรือให้บริการขนส่งสินค้าไปยังผู้ขนส่งที่ไม่ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้อง
6.7 ในกรณีที่มีการละเมิดข้อตกลงนี้ที่ไม่ได้ระบุไว้ในข้อ 6.3 ถึง 6.6 ฝ่ายที่ไม่ได้ละเมิดจะมีสิทธิที่จะยุติข้อตกลงในการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าสามสิบ (30) วันโดยทางไปรษณีย์ลงทะเบียน ร้องขอต่อคู่ค้าละเมิดเว้นแต่การละเมิดดังกล่าวจะหายภายในสามสิบ (30) วันนับ แต่วันที่ได้รับแจ้ง
7. ข้อเรียกร้อง
7.1 การสูญเสียและความเสียหาย - จะต้องมีการกำหนดวิธีการในการจัดการความสูญเสียและความเสียหาย
7.2 ระยะเวลาของการเรียกร้องค่าสินไหม - การเรียกร้องค่าสินไหมที่ถูกกล่าวหาหรือค่าบริการไม่ถูกต้องจะต้องยื่นต่อฝ่ายที่เหมาะสมในระยะเวลาหนึ่ง (1) ปีนับจากวันที่ใบกำกับสินค้าของผู้ขนส่ง การเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนจากผู้ขนส่งโดยผู้ขนส่งเพื่อความเสียหายที่เกิดขึ้นภายใต้ข้อตกลงนี้จะต้องยื่นภายในเก้า (9) เดือนนับ แต่วันที่เกิดเหตุการณ์ขึ้น การอ้างสิทธิ์โดยคู่กรณีฝ่ายหนึ่งนอกเหนือจากวันดังกล่าวถือว่าไม่ถูกต้อง
7.3 ระยะเวลาการ จำกัด ระยะเวลาในใบกำกับสินค้า - ผู้จัดส่งจะไม่รับผิดชอบต่อใบแจ้งหนี้ที่ไม่ได้ยื่นภายในเก้าสิบ (90) วันนับจากวันให้บริการ
8. ใบตราส่ง
สถานที่จัดส่งสินค้าหรือตัวแทนที่ได้รับมอบอำนาจอื่น ๆ จะต้องจัดส่งสัมภาระสำหรับการขนส่งแต่ละครั้งและจะต้องมีการรวมข้อกำหนดในการจัดส่งดังกล่าวไว้ในที่นี้ยกเว้นในกรณีที่ข้อกำหนดดังกล่าวขัดต่อบทบัญญัติของความตกลงนี้ ในกรณีที่มีข้อขัดแย้งใด ๆ ข้อตกลงของข้อตกลงนี้จะมีผลเหนือกว่า ผู้ให้บริการจะต้องเก็บ ตั๋วแลกเงิน และใบเสร็จการจัดส่งเป็นระยะเวลาอย่างน้อยสี่ (4) ปี
9. ประกันภัย
ตลอดระยะเวลาของข้อตกลงนี้ผู้ให้บริการจะต้องจัดหาและดูแลรักษาและจะยืนยันว่าผู้ให้บริการรายหนึ่งได้จัดหาและรักษาค่าใช้จ่ายและค่าใช้จ่ายของผู้ให้บริการโดยมีรายละเอียดดังต่อไปนี้
(ก) ความคุ้มครอง ค่าชดเชยของคนงาน ในจำนวนที่เท่ากับมาตราที่รัฐกำหนดหรือถ้าไม่จำเป็นตามรัฐจะต้องมีจำนวนไม่น้อยกว่า (ป้อนจำนวน)
(ข) ความรับผิดต่อสินค้ารูปแบบกว้างในจำนวนเท่ากับจำนวนที่กำหนดโดยกฎหมายหรือถ้าไม่จำเป็นให้ใช้จำนวนไม่น้อยกว่า (ป้อนจำนวนเงิน) และ
(ค) การประกันภัยความรับผิดทั่วไปครอบคลุมถึงความรับผิดใด ๆ และความรับผิดทั้งหมดสำหรับการบาดเจ็บหรือการเสียชีวิตของบุคคลหรือบุคคลและเพื่อความเสียหายหรือการทำลายทรัพย์สินที่เกิดขึ้นโดยหรือเกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับบริการการขนส่งที่จะให้ไว้ในที่นี้รวมถึงความครอบคลุม สำหรับการสูญเสียเนื่องจากการลักขโมยการหักหลังความเสียหายในระหว่างการขนส่ง
ขอบเขตของความรับผิดของการประกันภัยดังกล่าวต้องมีจำนวนไม่น้อยกว่าจำนวนเงินรวมเดียวและต้องเป็นลายลักษณ์อักษรจาก บริษัท ประกันภัยหรือ บริษัท ที่ได้รับอนุญาตให้ประกอบธุรกิจในรัฐซึ่ง บริษัท ขนส่งดำเนินธุรกิจ ผู้ขนส่งจะได้รับการระบุว่าเป็นผู้มีประกันเพิ่มเติมในประกันดังกล่าวทั้งหมด การประกันภัยตามนโยบายเหล่านี้ยกเว้นค่าชดเชยสำหรับคนงานจะใช้กับผู้ขนส่งเป็นผู้ประกันตนเพิ่มเติม แต่เฉพาะในขอบเขตของภาระหน้าที่ของผู้ให้บริการตามที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้ ผู้จัดส่งจะต้องได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้ถือใบรับรองภายใต้ประกันค่าชดเชยสำหรับคนงานของผู้ขนส่ง ผู้ให้บริการสามารถประกันตัวเองได้ตามการอนุมัติของ FHWA ผู้ให้บริการจะต้องจัดส่งผู้จัดส่งให้กับผู้จัดส่งสินค้าด้วยใบรับรองดังกล่าวต่อผู้เอาประกันภัยทุกราย นโยบายดังกล่าวจะต้องแจ้งให้ผู้ส่งสินค้าทราบล่วงหน้าสามสิบวัน (30) วันโดย บริษัท ไปรษณีย์หรือไปรษณีย์ที่ได้รับการรับรองซึ่งได้รับการร้องขอคืนในกรณีที่มีการปรับเปลี่ยนยกเลิกหรือยกเลิกนโยบายดังกล่าว
10. ความเสี่ยงจากการสูญเสีย ความรับผิดชอบ
10.1 ผู้ขนส่งสินค้าและผู้ขนส่งยอมรับและยอมรับว่าความเสี่ยงต่อการสูญหายของสินค้าระหว่างการขนส่งจะตกเป็นภาระของผู้ขนส่งเมื่อรถบรรทุกของผู้ขนส่งออกจากท่าเรือของผู้จัดส่งสินค้า ผู้ขับขี่มีสิทธิตรวจสอบความเสียหายที่เกิดขึ้นก่อนที่จะออกจากท่าเทียบเรือและมีสิทธิปฏิเสธสินค้าที่ได้รับ นอกจากนี้ผู้ขับขี่ของผู้ให้บริการจะต้องทราบและให้ความสำคัญกับบุคลากรท่าเรือที่เหมาะสมในสถานที่ที่เกิดความเสียหายขึ้นก่อนที่จะออกจากท่าเรือบรรทุกสินค้าที่รับสินค้าในนามของผู้จัดส่งสินค้า ในกรณีที่เกิดความเสียหายต่อสินค้าก่อนส่งมอบที่ปลายทางปลายทางผู้ขับขี่จะต้องทราบถึงความเสียหายดังกล่าวในใบตราส่งและต่อไปเพื่อให้คำแนะนำแก่คู่กรณีที่ได้รับการจัดส่งโดยการส่งสำเนาการตั้งค่าใบตราส่ง ออกคำอธิบายของสินค้าที่เสียหาย
10.2 ในส่วนที่เกี่ยวกับสินค้าที่ส่งคืนผู้ให้บริการต้องรับ ความเสี่ยงจากการสูญเสีย เมื่อรถบรรทุกของ Carrier ออกจากท่าเทียบเรือของสถานที่ซึ่งสินค้าถูกจัดส่งไปในนามของผู้จัดส่งจนกว่าจะถึงเวลาที่สินค้าถึงจุดหมายปลายทางตามที่กำหนดไว้ใน ใบเบิก.
10.3 ผู้ขนส่งมีความเสี่ยงต่อการสูญเสียสินค้าระหว่างการขนส่งผู้ขนส่งต้องจัดให้มีการประกันภัยที่เหมาะสมสำหรับสินค้าดังกล่าวในระหว่างการขนส่งค่าใช้จ่ายซึ่งจะถือว่ารวมอยู่ในอัตราที่กำหนดไว้ในส่วนที่ 3
10.4 ผู้ให้บริการจะต้องรับผิดต่อผู้จัดส่งสินค้าสำหรับความสูญเสียหรือความเสียหายต่อสินค้าที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อหรือการละเลยหรือการไม่ดำเนินการของผู้ให้บริการ
10.5 ความรับผิดของผู้ให้บริการขนส่งตามข้อตกลงนี้ จำกัด อยู่ที่ (ป้อนจำนวน) ไม่ว่าในกรณีใดผู้ให้บริการจะต้องรับผิดต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นเป็นพิเศษโดยบังเอิญหรือเป็นผลสืบเนื่องโดยไม่คำนึงถึงความรู้ความสามารถในเรื่องดังกล่าว ผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดจากเหตุสุดวิสัยตามที่ระบุไว้ในส่วนที่ 18 ของข้อตกลงนี้หรือการกระทำหรือความผิดพลาดของผู้ส่งสินค้า
11. การชดใช้ค่าเสียหายโดยผู้ขนส่ง
ผู้ให้บริการยอมรับว่าจะปกป้องปกป้องและคุ้มครองผู้ส่งโดยไม่เป็นอันตรายจากและต่อหนี้สินความสูญเสียค่าใช้จ่ายค่าเสียหายค่าใช้จ่ายค่าสินไหมทดแทนค่าทนายความและการเบิกจ่ายใด ๆ หรือในลักษณะใด ๆ ที่กำหนดให้แก่ผู้ขนส่ง เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมโดยผู้จัดส่งโดยอาศัยอำนาจตามหรือเกี่ยวเนื่องหรือเกิดขึ้นจาก:
(ก) ความล้มเหลวของผู้ให้บริการขนส่งเพื่อรักษาใบอนุญาตที่เหมาะสมเพื่อให้เป็นไปตามวัตถุประสงค์ของข้อตกลงฉบับนี้ส่งผลให้ไม่สามารถจัดส่งผลิตภัณฑ์ทางเรือสำหรับผู้จัดส่งได้
(b) การเรียกร้องใด ๆ จากพนักงานหรือตัวแทนของผู้ให้บริการหรือโดยการดำเนินการใด ๆ ของผู้ให้บริการที่เกี่ยวข้องกับข้อกำหนดการให้บริการขนส่งโลจิสติกส์ของผู้ขนส่งต่อผู้จัดส่งตามข้อกำหนดของข้อตกลงฉบับนี้รวมถึงการเรียกร้องใด ๆ จากพนักงานขนส่งว่าเป็นพนักงานของผู้จัดส่งเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ
(ค) การเรียกร้องที่เกิดจากความประมาทของผู้ให้บริการในการให้บริการขนส่งโลจิสติกส์ตามเงื่อนไขของข้อตกลงฉบับนี้ หรือ
(ง) ข้อเรียกร้องอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากการขนส่งสินค้าในนามของผู้จัดส่งโดยผู้ให้บริการที่เลือกโดยผู้ให้บริการรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะการเรียกร้องค่าเสียหายที่เกิดจากอุบัติเหตุเกี่ยวกับอุปกรณ์ที่ใช้ในการขนส่งสินค้า
การชดใช้ดังกล่าวข้างต้นจะไม่ใช้บังคับในกรณีที่ความรับผิดดังกล่าวเกิดขึ้นจากหรืออันเป็นผลมาจากการกระทำโดยประมาทหรือการละเลยของผู้ส่งสินค้า
12. ข้อมูลที่เป็นความลับ
12.1 ผู้ให้บริการตกลงที่จะปฏิบัติตามภาระผูกพันตามข้อตกลงด้านความลับที่เคยทำไว้กับผู้จัดส่งซึ่งเป็นสำเนาที่แนบมาพร้อมกับเอกสารดังกล่าว
12.2 ผู้จัดส่งสินค้าตกลงที่จะรักษาความลับอย่างเคร่งครัดและไม่เปิดเผยต่อบุคคลที่สามที่ไม่ได้รับอนุญาตหรือใช้หรือให้ข้อมูลใด ๆ ที่เป็นกรรมสิทธิ์หรือข้อมูลที่เป็นความลับรวมทั้งกลยุทธ์แผนธุรกิจและอัตราของผู้ให้บริการที่ บริษัท ขนส่งอาจได้รับจากผู้ให้บริการในช่วงระยะเวลา ของข้อตกลงนี้โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากผู้ให้บริการ ผู้ให้บริการยอมรับการเปิดเผยข้อมูลบางอย่างแก่พนักงานผู้แทนและตัวแทนของผู้ขนส่งสินค้าจะถือว่าเป็นบุคคลที่สามที่ได้รับอนุญาตเว้นแต่ผู้ขนส่งและผู้จัดส่งจะตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นอย่างอื่น
12.3 คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันตามมาตรา 12 ต่อไปในระหว่างและหลังการยุติข้อตกลง
13. ความสามารถแยกเป็นสัดส่วน
หากบทบัญญัติใด ๆ หรือบทบัญญัติของข้อตกลงนี้เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ภายใต้กฎหมายในปัจจุบันหรือในอนาคตบทบัญญัติหรือบทบัญญัติดังกล่าวจะถือว่าเป็นการแยกออกได้และจะไม่มีผลต่อความถูกต้องของบทบัญญัติอื่นใด
14. กฎหมายที่ใช้บังคับ
ข้อตกลงนี้จะขึ้นอยู่กับและควบคุมโดยตีความและตีความตามกฎหมายของ (ชื่อผู้ส่งของรัฐผู้ส่งของ)
15. อนุญาโตตุลาการ
ข้อพิพาทการถกเถียงหรือการอ้างสิทธิ์ใด ๆ ที่เกี่ยวกับความถูกต้องของข้อตกลงฉบับนี้หรือที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวกับข้อตกลงหรือการฝ่าฝืนต่อข้อตกลงนี้จะต้องได้รับการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการใน (เมืองและรัฐของผู้ส่งสินค้าทางอากาศ) ตามบทความ ของอนุญาโตตุลาการพาณิชย์อเมริกันอนุญาโตตุลาการ ผู้จัดส่งและผู้ขนส่งแต่ละรายจะต้องเลือกอนุญาโตตุลาการคนหนึ่งคนหนึ่งและทั้งสองอนุญาโตตุลาการที่ได้รับการคัดเลือกจะต้องตกลงร่วมกันในการคัดเลือกอนุญาโตตุลาการคนที่สามหรือถ้าไม่ได้รับความตกลงร่วมกันดังกล่าวอนุญาโตตุลาการคนที่สามจะถูกเลือกโดยสมาคมอนุญาโตตุลาการอเมริกัน
16. สิทธิในการชดเชย
ผู้ขนส่งและผู้ส่งสินค้ายอมรับว่าในกรณีที่คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้รับเงินโดยภาคีอีกฝ่ายหนึ่งตลอดเวลารวมทั้งในใบแจ้งหนี้ที่จัดส่งตามที่ระบุไว้ในที่นี้ภาคีนั้นอาจกำหนดจำนวนดังกล่าวกับเงินที่ไม่มีปัญหาใด ๆ ที่ค้างชำระโดยภาคีนั้น บางครั้งการตั้งถิ่นฐานดังกล่าวจะกระทำได้โดยการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรแก่ภาคีอันเนื่องมาจากการส่งมอบ
17. การมอบหมาย
ข้อตกลงนี้มีผลผูกพันกับและเพื่อประโยชน์ของคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายผู้สืบทอดและผู้แทนตามกฎหมายของพวกเขา คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากอีกฝ่ายหนึ่งโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรเว้นแต่ (i) ผู้จัดส่งจะมีสิทธิในการกำหนดข้อตกลงให้แก่ บริษัท ในเครือและ (ii) ผู้ให้บริการต้อง มีสิทธิที่จะรับเหมาช่วงบริการด้านการขนส่งตามที่ตกลงไว้ในข้อตกลงนี้
18. เหตุสุดวิสัย
หากและในกรณีที่ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดขัดขวางเหตุสุดวิสัยอำนาจของกฎหมายการนัดหยุดงานการปิดกั้นหรือเหตุอื่นนอกเหนือจากการควบคุมไม่ให้ปฏิบัติตามข้อตกลงนี้ความล้มเหลวหรือการไม่ปฏิบัติงานดังกล่าวจะต้องได้รับการยกเว้นตามที่กำหนดไว้ เป็นสิ่งจำเป็นโดยสาเหตุดังกล่าว บุคคลที่ได้รับผลกระทบจากเหตุสุดวิสัยจะต้องใช้ความรอบคอบในการแก้ไขปัญหาการผิดนัดดังกล่าว หากผู้ขนส่งไม่สามารถโต้แย้งเรื่องแรงงานการกระทำของรัฐบาลการกระทำของพระเจ้าหรือสิ่งอื่นใดเพื่อให้บริการขนส่งลอจิสติกส์ตามขอบเขตที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้ในกรณีที่ผู้ขนส่งไม่สามารถดำเนินการได้ ให้บริการจัดส่งและขนส่งต่อไปเพื่อให้บริการดังกล่าวแก่ผู้จัดส่งสินค้าตามสัดส่วนของจำนวนที่ธุรกิจของ Carrier ประกอบไปด้วยบริการดังกล่าวแก่ผู้จัดส่งสินค้าก่อนที่จะมีเหตุการณ์เกิดขึ้น
19. เครื่องหมายการค้า
19.1 ผู้ให้บริการได้รับสิทธิในการใช้เครื่องหมายการค้าชื่อทางการค้าเครื่องหมายบริการหรือโลโก้ที่เป็นของผู้จัดส่ง (รวมเรียกว่า "เครื่องหมายการค้า") ในขอบเขตที่กำหนดไว้เฉพาะในการปฏิบัติหน้าที่ภายใต้ข้อตกลงฉบับนี้ อนุญาตให้ผู้ให้บริการติดป้ายเครื่องหมายการค้ากับยานพาหนะเมื่อถือผลิตภัณฑ์ แต่อย่างไรก็ตามการใช้งานดังกล่าวจะไม่รวมถึงการใช้ซึ่งอาจเป็นการแสดงถึงนัยยะแย่ใด ๆ ที่อาจเป็นผลเนื่องมาจากผู้ส่งสินค้าผลิตภัณฑ์หรือเครื่องหมายการค้าอันเนื่องมาจากลักษณะที่เสื่อมเสียในเครื่องหมายการค้า ยกเว้นที่ได้ระบุไว้ในที่นี้ผู้ให้บริการยอมรับว่าเครื่องหมายการค้าหรือชื่อทางการค้าในเครื่องหมายการค้าใด ๆ ไม่ได้รับตามข้อตกลงนี้
19.2 ผู้จัดส่งสินค้าขอรับรองและรับประกันว่าจะมีและจะรักษาสิทธิในการใช้เครื่องหมายการค้าและจะชดใช้ค่าเสียหายและถือเป็นโมฆะของผู้ให้บริการจากข้อกล่าวหาใด ๆ ที่ถูกกล่าวหาว่ากระทำผิดโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งต่อผู้ให้บริการซึ่งรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะค่าใช้จ่ายที่สมเหตุสมผลของผู้ขนส่ง ของค่าใช้จ่ายทางกฎหมายโดยที่ผู้ให้บริการจะแจ้งให้ผู้ขนส่งทราบทันทีว่ามีการดำเนินการดังกล่าว
20. ข้อตกลงทั้งหมด
ข้อตกลงนี้ถือเป็นข้อตกลงที่สมบูรณ์และสมบูรณ์ระหว่างกัน หากศาลมีเขตอำนาจศาลมีอำนาจประกาศให้ยกเลิกบทบัญญัติใด ๆ ส่วนที่เหลือให้คงใช้บังคับอย่างสมบูรณ์ ข้อตกลงนี้ใช้แทนข้อตกลงและ / หรือข้อตกลงก่อนหน้านี้ทั้งที่เป็นลายลักษณ์อักษรหรือเป็นลายลักษณ์อักษรระหว่างคู่สัญญา
21. การแก้ไข
การแก้ไขเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไขข้อตกลงใด ๆ บทบัญญัติหรือเงื่อนไขของข้อตกลงนี้จะไม่มีผลใช้บังคับเว้นแต่จะได้ทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามในนามของคู่สัญญาในส่วนนี้โดยตัวแทนที่ได้รับมอบอำนาจอย่างถูกต้อง
22. การอนุญาต
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงและรับประกันว่าบุคคลที่ลงนามในเอกสารฉบับนี้ในนามของคู่สัญญาแต่ละฝ่ายจะได้รับมอบอำนาจอย่างถูกต้องในการทำข้อตกลงดังกล่าว ไม่มีหลักฐานยืนยันเพิ่มเติมหรือจำเป็น
23. ไม่เป็นผู้สละสิทธิ์
การกล่าวถึงในข้อตกลงนี้ว่าด้วยการแก้ไขใด ๆ จะไม่เป็นการขัดขวางผู้ส่งหรือผู้ขนส่งจากผู้จัดส่งสินค้าหรือผู้ขนส่งรายอื่นใด ๆ ไม่ว่าจะเป็นตามกฎหมายหรือในส่วนของผู้ถือหุ้น ความล้มเหลวของผู้ขนส่งหรือผู้ขนส่งที่จะยืนยันในเวลาใด ๆ เมื่อปฏิบัติตามข้อตกลงหรือข้อตกลงอย่างเคร่งครัดหรือใช้สิทธิอำนาจอำนาจหรือการแก้ไขใด ๆ ที่มีอยู่ในข้อตกลงนี้จะไม่ถือว่าเป็นการสละสิทธิ์หรือการสละสิทธิ์ในอนาคต การรับและการยอมรับโดยผู้ให้บริการค่าธรรมเนียมหรือการชำระเงินเดียวกันโดยผู้ส่งโดยความรู้เกี่ยวกับการฝ่าฝืนพันธสัญญาใด ๆ ที่มีอยู่ในความตกลงฉบับนี้จะถือว่าเป็นการละเว้นการละเมิดดังกล่าว
24. ประกาศ
ประกาศทั้งหมดได้รับหรือจำเป็นต้องเป็นลายลักษณ์อักษรและจะถูกส่งไปให้คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายโดยทางไปรษณีย์ลงทะเบียนหรือได้รับการรับรองการขอคืนสินค้าที่ขอหรือโดยบริการจัดส่งและจะถือว่าได้รับเมื่อได้รับโดย บุคคลที่กล่าวถึง การแจ้งจะต้องจัดส่งให้คู่สัญญาตามที่อยู่ที่ระบุไว้ใน Exhibit (list exhibit letter) เช่นเดียวกันอาจมีการแก้ไขเป็นครั้งคราว คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจเปลี่ยนแปลงที่อยู่เพื่อแจ้งให้ทราบได้โดยส่งหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวไปยังอีกฝ่ายหนึ่งตามที่กล่าวมาแล้วการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ดังกล่าวจะมีผลใช้บังคับภายในห้า (5) วันหลังจากได้รับหนังสือแจ้ง
ในพยานของผู้ขนส่งและผู้ขนส่งได้ทำข้อตกลงฉบับนี้ซ้ำเป็นวันและปีที่เขียนข้างต้น
(ใส่ชื่อเต็มของผู้ส่งสินค้า)
(ใส่ชื่อผู้มีอำนาจลงนาม)
(ใส่ชื่อผู้มีอำนาจลงนาม)
(แทรกบรรทัดลายเซ็น)
(ใส่ชื่อเต็มของผู้ให้บริการ)
(ใส่ชื่อผู้มีอำนาจลงนาม)
(ใส่ชื่อผู้มีอำนาจลงนาม)
(แทรกบรรทัดลายเซ็น)